Frasa untuk Dipelajari Sebelum Mengunjungi Cina

Meskipun Anda tidak perlu rajin belajar bahasa Mandarin untuk bepergian, ada beberapa ungkapan yang harus dipelajari sebelum mengunjungi China. Tiba dipersenjatai dengan beberapa dasar akan membuat hidup lebih mudah setelah Anda berada di lapangan dan jauh dari bantuan berbahasa Inggris.

Kata-kata dalam bahasa Mandarin tampak pendek, tapi inilah intinya: ini adalah bahasa tonal. Kata-kata berubah arti tergantung dari empat nada bahasa Mandarin yang Anda gunakan. Untungnya, konteks dapat membantu orang lain untuk memahami – tetapi tidak selalu.

Anda pasti akan menghadapi beberapa kesulitan saat berkomunikasi di China; pertimbangkan menavigasi hambatan bahasa sebagai bagian dari kesenangan untuk membuka keajaiban China!

Cara Mengatakan Halo dalam Bahasa Mandarin

Mengetahui cara menyapa di China jelas merupakan frasa Mandarin paling berguna yang dapat Anda tambahkan ke repertoar bahasa Anda. Anda akan memiliki banyak kesempatan untuk menggunakan sapaan bahasa Mandarin Anda sepanjang hari, terlepas dari apakah orang yang Anda ajak bicara memahami hal lain yang Anda katakan atau tidak!

Cara standar dan paling sederhana untuk menyapa di Cina adalah dengan ni hao (diucapkan seperti: “nee how†; ni memiliki nada naik, dan hao memiliki nada turun kemudian naik). Mengatakan ni hao (secara harfiah berarti “kamu baik?”) kepada seseorang akan berhasil dalam semua konteks. Anda juga dapat mempelajari beberapa cara mudah untuk menguraikan sapaan dasar bahasa Mandarin dan cara menjawab seseorang ketika mereka menanyakan kabar Anda.

Bagaimana Mengatakan “Tidak”

Sebagai turis yang bepergian di Tiongkok, Anda akan mendapat banyak perhatian dari para pengemudi, pedagang kaki lima, pengemis, dan orang-orang yang mencoba menjual sesuatu kepada Anda. Tawaran menyebalkan yang paling gigih akan datang dari banyak pengemudi taksi dan becak yang Anda temui.

Cara termudah untuk memberi tahu seseorang bahwa Anda tidak menginginkan apa yang mereka tawarkan adalah dengan bu yao (diucapkan seperti: “boo yow†). Bu yao diterjemahkan secara kasar menjadi “tidak mau/membutuhkannya.†Agar sedikit sopan, Anda bisa menambahkan xiexie di bagian akhir (terdengar seperti: “zhyeah zhyeah†) untuk “tidak, terima kasih.†€

Meskipun banyak orang akan mengerti bahwa Anda menolak apa pun yang mereka jual, Anda mungkin masih perlu mengulangi berkali-kali!

Kata-kata untuk Uang

Sama seperti orang Amerika kadang-kadang mengatakan “satu uang” berarti $1, ada banyak cara yang tepat dan bahasa sehari-hari untuk mengacu pada uang China. Berikut adalah beberapa istilah moneter yang akan Anda temui:

  • Renminbi (diucapkan seperti: “ren-men-bee†): Nama resmi mata uang.
  • Yuan (diucapkan seperti: “yew-ahn’): Satu unit mata uang, setara dengan “dolar.â€
  • Kuai (diucapkan seperti: “kwye†): Slang untuk satu unit mata uang. Diterjemahkan menjadi “benjolan” – kata sisa dari saat mata uang menjadi sebongkah perak.
  • Jiao (diucapkan seperti: “jee-ow†): Satu yuan dibagi menjadi 10 jiao . Pikirkan jiao sebagai “sen.”
  • Fen (diucapkan seperti: “fin†): Satu jiao dibagi lagi menjadi 10 fen . Terkadang mao (bulu) digunakan sebagai pengganti fen . Untungnya, Anda tidak perlu terlalu sering berurusan dengan satuan mata uang yang lebih kecil ini.

Angka dalam bahasa Mandarin

Dari nomor tempat duduk dan mobil di kereta api hingga harga tawar-menawar di pasar, Anda akan sering berurusan dengan nomor di China.

Untungnya, angka dalam bahasa Mandarin relatif mudah dipelajari. Jika Anda ingin belajar sedikit bahasa Mandarin sebelum tiba di China, pertimbangkan untuk belajar membaca dan menulis angka. Mengetahui simbol Cina yang menyertai angka dapat membantu Anda menemukan perbedaan antara harga sebenarnya pada tanda atau label dan apa yang diminta untuk Anda bayar.

Sistem Cina untuk menghitung jari membantu memastikan seseorang memahami harga. Penduduk setempat terkadang akan memberikan gerakan tangan yang setara untuk mengikuti jumlah yang dikutip; mereka melakukannya satu sama lain juga. Angka dari lima ke atas bukanlah gerakan menghitung jari yang biasa digunakan di Barat.

Mei Anda

Bukan sesuatu yang ingin Anda dengar terlalu sering, mei you (diucapkan seperti: “may yoe†) adalah istilah negatif yang berarti “tidak bisa melakukannya.†Perhatikan bahwa pengucapan Anda tidak sama dengan “kamu ” dalam Bahasa Inggris.

Anda akan mendengar saya ketika Anda meminta sesuatu yang tidak tersedia, tidak mungkin, atau ketika seseorang tidak setuju dengan harga yang Anda tawarkan. Jika sesuatu tidak memungkinkan dan Anda terlalu memaksakan diri, Anda berisiko menyebabkan situasi yang memalukan. Pelajari sedikit tentang konsep kehilangan muka dan menyelamatkan muka sebelum Anda bepergian ke China.

Laowai

Saat Anda bepergian ke seluruh China, Anda akan sering mendengar kata laowai (diucapkan seperti: “laow-wye”) – bahkan mungkin disertai dengan titik ke arah Anda! Ya, kemungkinan besar orang membicarakan Anda, tetapi kata tersebut umumnya tidak berbahaya. Laowai berarti “orang asing” dan biasanya tidak dianggap menghina.

Air panas

Shui (diucapkan seperti: “shway†) adalah kata untuk air. Kai shui adalah air matang yang disajikan panas.

Anda akan menemukan kai shui (diucapkan seperti: “kai shway†) keran yang mengeluarkan air panas di lobi, di kereta api, dan di semua tempat di China. Kai shui berguna untuk membuat teh Anda sendiri dan untuk merebus cangkir mie instan — makanan ringan pokok dalam transportasi jarak jauh.

Catatan: air keran umumnya tidak aman untuk diminum di China, namun kai shui dianggap aman untuk dikonsumsi.

Kata dan Frasa Berguna Lainnya dalam Bahasa Mandarin untuk Diketahui

  • Xie xie (diucapkan seperti: “zhyeah zhyeah†): terima kasih
  • Zai jian (diucapkan seperti: “dzye jee-an†): selamat tinggal
  • Dui (diucapkan seperti: “dway†): benar atau benar; digunakan secara longgar sebagai “ya”.
  • Wo bu dong (diucapkan seperti: “woh boo dong†): Saya tidak mengerti
  • Dui bu qi (diucapkan seperti: “dway boo chee†): permisi; digunakan saat mendorong melalui kerumunan
  • Cesuo (diucapkan seperti: “sess-shwah†): toilet
  • Ganbei (diucapkan seperti: “gon bay”): sorakan – digunakan saat bersulang di Tiongkok.