Dalam Artikel Ini
- Bagaimana Mengucapkan Terima Kasih dalam Bahasa Belanda
- Bagaimana Mengatakan Tolong dalam Bahasa Belanda
Jika Anda merencanakan kunjungan ke Belanda, mempelajari beberapa kata kunci dan frasa dalam bahasa Belanda bukanlah ide yang buruk, meskipun kebanyakan orang yang Anda temui di sana fasih berbahasa Inggris. “Tolong” dan “terima kasih” adalah dua ungkapan yang paling berguna bagi wisatawan dan akan menunjukkan kepada orang Belanda yang Anda temui bahwa Anda telah meluangkan waktu untuk membiasakan diri dengan budaya mereka.
Untuk mengatakan “tolong”, pengunjung harus mengatakan alstublieft (AHL-stu-BLEEFT), dan untuk mengatakan “terima kasih”, pengunjung harus mengatakan dank je (DANK ya). Namun selain dasar-dasarnya, ada beberapa varian bentuk dan aturan penting untuk menggunakan ungkapan Belanda ini dengan benar sesuai konteks. Gunakan panduan praktis ini untuk memahami detail ungkapan-ungkapan ini pada perjalanan Anda berikutnya.
Bagaimana Mengucapkan Terima Kasih dalam Bahasa Belanda
Ungkapan terima kasih yang serba guna adalah dank je , yang diterjemahkan secara langsung sebagai “terima kasih”, pada tingkat kesopanan yang netral. Itu tidak sopan, tapi juga tidak formal, dan sejauh ini merupakan frase Belanda yang paling banyak digunakan. Dank diucapkan seperti yang tertulis, tapi je terdengar seperti “ya”.
Ungkapan formal dank u  paling baik digunakan untuk manula; Masyarakat Belanda tidak terlalu formal, jadi tidak perlu terlalu sopan di toko, restoran, dan lingkungan serupa. Dank diucapkan seperti di atas; u , seperti “oo” di “boot.”
Untuk menekankan rasa terima kasih Anda, dank je wel dan dank u wel setara dengan “terima kasih banyak”. Wel diucapkan seperti “vel” dalam “vellum” . Jika penutur bahasa Belanda sangat ramah atau membantu, hartelijk bedankt (“terima kasih yang tulus”) adalah tanggapan yang bijaksana. Frasa ini diucapkan kira-kira sebagai “HEART-a-luck buh-DANKT.”
Jika semua ini terlalu merepotkan untuk diingat, bedankt cocok kapan saja dan di mana saja di antara penutur bahasa Belanda. Tapi jangan khawatir tentang itu; kebanyakan orang Belanda yang Anda temui akan terkejut karena Anda meluangkan waktu untuk belajar bahasa Belanda sama sekali.
Setara dengan “sama-sama” adalah opsional di Belanda. Jika Anda benar-benar merasa membutuhkannya, Anda dapat menggunakan geen dank (“Jangan sebutkan”). Anda mungkin tidak terlalu sering menggunakan frasa ini, dan Anda tidak akan dianggap tidak sopan. Banyak penutur non-Belanda kesulitan mengucapkan bunyi awal, yang sama dengan “ch” dalam kata Ibrani Chanukkah . The “ee” diucapkan seperti “a” di “able.”
Ungkapan Terima Kasih Referensi Cepat |
|
Terima kasih |
Terima kasih (tidak resmi) |
Terima kasih |
Terima kasih (resmi) |
Bedakt |
Terima kasih (tidak ada perbedaan) |
Dank je wel atau Dank u wel |
Terima kasih banyak (informal atau informal) |
Hartelijk bedankt |
Terima kasih yang tulus |
Sangat lembap |
Tidak, terima kasih perlu/Sama-sama |
Bagaimana Mengatakan Tolong dalam Bahasa Belanda
Singkatnya, alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) adalah padanan kata “tolong” dalam bahasa Inggris. Ini dapat digunakan dengan permintaan apa pun, seperti Een biertje, alstublieft (“Tolong satu bir”). Gantikan biertje (BEER-tya) dengan item apa pun pilihan Anda dalam ungkapan Belanda yang serbaguna ini.
Alstublieft sebenarnya adalah bentuk sopan. Ini adalah singkatan dari als het u belieft , atau “jika itu menyenangkan Anda,” terjemahan bahasa Belanda yang tepat dari s’il vous plait (“tolong” dalam bahasa Prancis). Versi informalnya adalah alsjeblieft (“als het je belieft”), tetapi tidak umum digunakan, meskipun faktanya bahasa Belanda biasanya berbicara dalam istilah informal.
Ungkapan alstublieft dan alsjeblieft juga digunakan saat Anda menawarkan barang kepada seseorang; di toko, misalnya, kasir akan mengucapkan Alstublieft! saat dia menyerahkan kwitansi Anda.
Silakan Referensi Cepat |
|
Alsjeblieft |
Silahkan (tidak resmi) |
Alstublieft |
Silahkan (resmi) |
“Een ____, alstublieft.” |
“Tolong satu.” |