Di kota-kota besar Rusia, banyak orang (terutama kaum muda Rusia dan mereka yang bekerja dalam profesi layanan pelanggan) berbicara bahasa Inggris. Namun, kemungkinan besar Anda akan menemukan diri Anda dalam situasi di mana orang yang Anda ajak bicara tidak tahu sepatah kata pun dalam bahasa Inggris, terutama jika Anda bepergian ke luar kota besar atau terpencil. melacak. Dengan mengingat hal itu, berikut adalah panduan kosakata singkat dari beberapa kata dan frasa yang akan membantu Anda terhubung dengan lebih baik dan menikmati budaya Rusia selama perjalanan Anda.
Catatan penting
Jika Anda tidak tahu kata yang tepat, jangan panik! Bahasa Rusia terkenal sulit untuk diingat dan diucapkan. Pilih beberapa frasa dan hafalkan sebaik mungkin. Kebanyakan orang akan mengerti Anda bahkan jika Anda berbicara dengan aksen yang kuat.
Di bawah ini Anda akan menemukan versi frasa formal dan informal. Di Rusia, biasanya menyapa seseorang yang tidak Anda kenal menggunakan versi formal, terutama jika dia lebih tua dari Anda, atau selama interaksi layanan pelanggan/pejabat publik. Ingat aturan ini:
- Suku kata yang ditekankan ditunjukkan dengan huruf kapital. Misalnya, dalam kata “PoZHAlusta” (tolong), suku kata kedua ditekankan.Â
- Bunyi “e” dalam bahasa Rusia lebih mirip dengan “e” di akhir bunyi “kamu”; itu tidak diucapkan seperti dalam kata bahasa Inggris “bertemu” atau “bertemu.”
- Bunyi “g” dalam bahasa Rusia selalu keras (seperti dalam “kebun”, bukan seperti dalam “sayuran”).
- Jika Anda melihat simbol [‘] setelah sebuah kata, itu berarti Anda harus melunakkan konsonan terakhir seolah-olah Anda akan menambahkan huruf “i” di akhir kata tetapi kemudian berhenti melakukannya. Misalnya, dengan “den'”, bayangkan Anda akan mengatakan “deni” tetapi tidak benar-benar melafalkan bunyi “i”. Ucapkan saja paruh pertama. (Ini tidak penting untuk pelafalan pemula; Anda mungkin akan mengerti bagaimanapun juga).
Frasa Rusia Penting
- Ya  – Ãâ€Ã° (da)
- Tidak  – à õт (nyet)
- Tolong  – ÃŸÃ¾Ã¶Ã°Ã»ÑƒÃ¹Ñ Ñ‚Ã° (poZHAlusta)
- Terima kasih  – Ã¡Ã¿Ã°Ñ Ã¸Ã±Ã¾ (spaSIbo)
- Sama-sama.  – à õ ÷ð чтþ. (ne za chto)
- Nikmati  (sering digunakan sebagai pengganti “sama-sama” untuk makanan) – ýð ÷ôþрþòьõ (na zdaROVye)
- Maafkan saya.  – ßрþшу Ã¿Ñ€Ã¾Ñ‰ÃµÃ½Ã¸Ñ . (proSHU proSHCHEniya)Â
- Permisi.  – Ø÷òøýøтõ. (izviNIte)
- Saya tidak mengerti.  – ï ýõ ÿþýøüðю. (YA ne ponimayu)
- Saya tidak berbicara bahasa Rusia.  – ï ýõ óþòþрю ÿþ-à уÑ Ñ ÃºÃ¸. (YA ne govoryU po RUSski)Â
- Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? ? (vi govoRite po angLIYski?)Â
- Tolong bantu saya . (pomoGite, poZHAlusta)Â
- Di mana letak kamar mandi?  – Óôõ туðûõт? (gde tuaLET?)Â
- Silakan satu tiket . (oDIN biLYET, poZHAlusta)
Salam dan Obrolan Ringan
- Halo  (formal) – Ã—Ã´Ñ€Ã°Ã²Ñ Ñ‚Ã²ÑƒÃ¹Ñ‚Ãµ (ZDRAstvuyte)
- Halo  (informal) – ßрøòõт (priVET)
- Selamat pagi.  – Ãâ€Ã¾Ã±Ñ€Ã¾Ãµ утрþ. (dObroye Utro)
- Selamat siang.  – Ãâ€Ã¾Ã±Ñ€Ñ‹Ã¹ ôõýь. (dObriy den’)Â
- Selamat malam.  – Ãâ€Ã¾Ã±Ñ€Ñ‹Ã¹ òõчõр. (dObriy VEcher)
- Apa kabar?  – Úðú ôõûð? (kak deLA?)
- Aku baik-baik saja, terima kasih.  – Ã¥þрþшþ, Ñ Ã¿Ã°Ñ Ã¸Ã±Ã¾. (haraSHO, spaSIbo)
- Saya baik-baik saja, terima kasih.  – à õÿûþхþ, Ñ Ã¿Ã°Ñ Ã¸Ã±Ã¾. (nePLOho, spaSIbo)
- Apa nama Anda (formal/informal) ? – Úðú Ã²Ã°Ñ /Ñ‚ÃµÃ±Ñ Ã·Ã¾Ã²ÑƒÑ‚? (kak vas/teBYA zoVUT?)Â
- Nama saya… – ÃÅ“ÃµÃ½Ñ Ã·Ã¾Ã²ÑƒÑ‚… (meNYA zoVUT…)Â
- Senang bertemu denganmu. (priYATno poznaKOmitsa)
- Selamat tinggal. – Ãâ€Ã¾ Ñ Ã²Ã¸Ã´Ã°Ã½Ã¸Ñ . (lakukan sviDAniya)
- Selamat malam. – Ãâ€Ã¾Ã±Ñ€Ã¾Ã¹ ýþчø. (DObroi NOchi)
- Sampai lain kali  – Ãâ€Ã¾ Ã²Ñ Ñ‚Ñ€ÃµÑ‡Ã¸ (lakukan VSTREchi)
Arah
- Dimana…?  – Óôõ …? (Gde…?)
- Di mana metro? – Óôõ üõтрþ? (gde meTRO?)
- Dimana bis nya?  – Óôõ ðòтþÃ񥟥 ? (gde avTObus?)
- Apakah jauh? – à Âтþ ôðûõúþ? (eto daleKO?)
- lurus. – Øôøтõ Ã¿Ñ€Ñ Ã¼Ã¾. (iDIte PRYAmo)
- Belok kanan. – ßþòõрýøтõ ýð ÿрðòþ. (poverNite na PRAvo)
- Belok kiri. – ßþòõрýøтõ ýð ûõòþ. (poverNite na LEvo)
- Berhenti di sini, silakan . (ostanoVites’ zdes’, poZHAlusta)
- Sebuah peta, tolong.  – Úðрту, Ã¿Ã¾Ã¶Ã°Ã»ÑƒÃ¹Ñ Ñ‚Ã°. (KARTu, poZHAlusta)
Makan di Luar
- Bisakah saya minta menunya? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
- Tolong meja untuk dua orang.  – à ð ôòþøх, Ã¿Ã¾Ã¶Ã°Ã»ÑƒÃ¹Ñ Ñ‚Ã° (na dvoIH, poZHAlusta)
- Appetizer  – Ã—Ã°ÃºÑƒÑ ÃºÃ° (zaKUSka)
- Salad  – áðûðт (salat)
- Sup  – áуÿ (sup)
- Ayam  – Úурøцð (KUritsa)
- Daging sapi  – Ã“Ã¾Ã²Ñ Ã´Ã¸Ã½Ã° (goVYAdina)
- Ikan  – à ыñð (RIba)
- Hidangan utama – Ã“Ã¾Ñ€Ñ чõõ Òûюôþ (goRYAchee BLUdo)
- Dessert  – Ãâ€ÃµÑ õрт (dessert)
- Saya akan memiliki…  – ï ñуôу… (ya BUdu…)
- Bolehkah saya minta segelas… (air/anggur/bir) – Ãœþöýþ üýõ Ñ Ñ‚Ã°ÃºÃ°Ã½… (òøýð/òþôы/ÿø òð) (MOzhno mne staKAN… [viNA/voDI/PIv])
- Bolehkah saya minta secangkir … (teh/kopi) Ãœþöýþ üýõ чðшúу… (чÃ°Ñ /úþфõ) (MOzhno mne CHAshku… [CHAya/KOfe])
- Apakah Anda memiliki sesuatu yang vegetarian? ? (Anda adalah vegetariANskiye BLUda?)
- Bolehkah saya minta tagihannya?  – Ãœþöýþ чõú, Ã¿Ã¾Ã¶Ã°Ã»ÑƒÃ¹Ñ Ñ‚Ã°? (MOzhno chek, poZHAlusta?)
- Sarapan  – ×ðòтрðú (ZAvtrak)
- Makan siang  – Þñõô (oBED)
- Makan malam  – ãöøý (Uzhin)
Belanja
- Berapa harganya?  – áúþûьúþ Ñ Ñ‚Ã¾Ã¸Ñ‚? (skol’ko STOit?)
- Bisakah saya membayar ? (MOzhno zaplaTIT’?)
- Bisakah saya membayar dengan kartu kredit ? (MOzhno zaplaTIT’ kreDItnoi KARtochkoi?)
- Tunai  – à ðûøчýыõ (naLICHnie)
- Toko Buku  – Úýøöыù üðóð÷øý (KNIzhni magaZIN)
- Supermarket  – Ñ уÿõрüðрúõт (superMARket)
- Roti  – ÒуÃ»Ã¾Ñ‡Ã½Ã°Ñ (BUlochnaya)
Indikasi Waktu
- Sekarang  – Ã¡ÃµÃ¹Ñ‡Ã°Ñ (seyCHAS)
- Hari ini – Ã¡ÃµÃ³Ã¾Ã´Ã½Ñ (seGOdnya)
- Besok –  ×ðòтрð (ZAVtra)
- Kemarin  – Òчõрð (vcheRA)
- Pagi  – ãтрþ (Utro)
- Siang  – Ãâ€ÃµÃ½ÑŒ (ruang kerja)
- Malam  – Òõчõр (VEcher)
- Siang ini  – Ã¡ÃµÃ³Ã¾Ã´Ã½Ñ Ã´Ã½ÃµÃ¼ (seGOdnya dnyom)
- Malam ini  – Ã¡ÃµÃ³Ã¾Ã´Ã½Ñ Ã²ÃµÑ‡ÃµÑ€Ã¾Ã¼ (soGOdnya VEcherom)